Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kilku latach
...w sprawie pomocy na ratowanie nie wzięto (i nie można było wziąć) pod uwagę zmian w kolejnych
kilku latach
(kryzysu zadłużeniowego).W decyzji o restrukturyzacji z 2012 r. Komisja przyjęła plan r

...to ING, the Rescue Decision did not (and could not) take into account the developments in the next
few years
(the sovereign debt crisis). In the 2012 Restructuring Decision, the Commission...
Według ING w decyzji w sprawie pomocy na ratowanie nie wzięto (i nie można było wziąć) pod uwagę zmian w kolejnych
kilku latach
(kryzysu zadłużeniowego).W decyzji o restrukturyzacji z 2012 r. Komisja przyjęła plan restrukturyzacji ING, w którym wskazano, że ING oczekuje przewiduje możliwość wypłaty dywidend od akcji zwykłych dopiero od 2013 r. W związku z tym nie było powodu, aby zakładać, że ING będzie wypłacał dywidendy w latach 2008–2013.

According to ING, the Rescue Decision did not (and could not) take into account the developments in the next
few years
(the sovereign debt crisis). In the 2012 Restructuring Decision, the Commission accepted ING’s restructuring plan which indicated that ING expected to be able to make dividend payments on ordinary shares only as of 2013.

...do ustaleń z poprzedniego dochodzenia, konsumpcja krajowa potażu stale wzrastała w ostatnich
kilku latach
i, w ogólnym ujęciu, cena sprzedaży krajowej obu producentów rosyjskich zapewnia zysk.

...previous investigation, domestic consumption for potash has been steadily increasing in the last
few years
and, overall, the domestic sales prices of both Russian producers are profitable.
Ponadto w przeciwieństwie do ustaleń z poprzedniego dochodzenia, konsumpcja krajowa potażu stale wzrastała w ostatnich
kilku latach
i, w ogólnym ujęciu, cena sprzedaży krajowej obu producentów rosyjskich zapewnia zysk.

Moreover, contrary to the findings in the previous investigation, domestic consumption for potash has been steadily increasing in the last
few years
and, overall, the domestic sales prices of both Russian producers are profitable.

...proboszcz parafii Argozón (Chantada, Lugo), Don Benigno Ledo, założył pierwszy ul wędrowny, a po
kilku latach
skonstruował pierwszy ul przeznaczony między innymi do rozmnażania rodzin pszczelich pr

...parish priest of Argozón (Chantada, Lugo), Don Benigno Ledo, set up the first mobile hive and, a
few years
later, he built the first hive designed for breeding by division and for the breeding of q
W 1880 r. proboszcz parafii Argozón (Chantada, Lugo), Don Benigno Ledo, założył pierwszy ul wędrowny, a po
kilku latach
skonstruował pierwszy ul przeznaczony między innymi do rozmnażania rodzin pszczelich przez odkład oraz do wychowu matek, który nazwał ulem-szkółką.

In 1880 the parish priest of Argozón (Chantada, Lugo), Don Benigno Ledo, set up the first mobile hive and, a
few years
later, he built the first hive designed for breeding by division and for the breeding of queens and called it a nursery hive.

Intensywności pomocy nie dostosowuje się w terminie późniejszym, jeżeli po
kilku latach
– ex post – dane liczbowe wskazują, że rynek podlega na przykład innym zmianom niż początkowo przewidywano.

Aid intensities are not adjusted subsequently if
several years
later — ex post — the figures show that the market, for example, has evolved differently from what was originally expected.
Intensywności pomocy nie dostosowuje się w terminie późniejszym, jeżeli po
kilku latach
– ex post – dane liczbowe wskazują, że rynek podlega na przykład innym zmianom niż początkowo przewidywano.

Aid intensities are not adjusted subsequently if
several years
later — ex post — the figures show that the market, for example, has evolved differently from what was originally expected.

Jeżeli po
kilku latach
okaże się na przykład, że sytuacja na rynku rozwinęła się w inny sposób, intensywność pomocy nie jest w okresie późniejszym korygowana.

The aid intensities are nevertheless not adapted afterwards if
some years
later figures show that the market has, for example, turned out differently.
Jeżeli po
kilku latach
okaże się na przykład, że sytuacja na rynku rozwinęła się w inny sposób, intensywność pomocy nie jest w okresie późniejszym korygowana.

The aid intensities are nevertheless not adapted afterwards if
some years
later figures show that the market has, for example, turned out differently.

W ostatnich
kilku latach
przetwarzanie materiału kategorii 3 stawało się zatem dla ZT coraz mniej dochodowe.

In the last
few years
processing category 3 material has therefore become increasingly unprofitable for the ZT.
W ostatnich
kilku latach
przetwarzanie materiału kategorii 3 stawało się zatem dla ZT coraz mniej dochodowe.

In the last
few years
processing category 3 material has therefore become increasingly unprofitable for the ZT.

...wiązałaby się ze scenariuszem pesymistycznym, w którym produkcję cementu miało się przerwać po
kilku latach
działalności, w ciągu których właścicieli przekonano by, że działalność nie byłaby rent

...would relate to the pessimistic scenario, in which cement production was to be interrupted after
some years
of operation, during which the owners would become persuaded that operations would not be
Ta dolna granica wiązałaby się ze scenariuszem pesymistycznym, w którym produkcję cementu miało się przerwać po
kilku latach
działalności, w ciągu których właścicieli przekonano by, że działalność nie byłaby rentowna.

The lower limit would relate to the pessimistic scenario, in which cement production was to be interrupted after
some years
of operation, during which the owners would become persuaded that operations would not become profitable.

...opłacalność finansowa działalności stacji France 2 została przywrócona począwszy od roku 1992, po
kilku latach
strat, mizerne zyski notowane przez stację były możliwe tylko dzięki dodatkowym...

Although France 2’s viability was restored from 1992 onwards, after
several
years of losses, the meagre profits it registered were possible only thanks to the additional capital injections granted by...
Chociaż opłacalność finansowa działalności stacji France 2 została przywrócona począwszy od roku 1992, po
kilku latach
strat, mizerne zyski notowane przez stację były możliwe tylko dzięki dodatkowym dotacjom kapitałowym przydzielonym przez państwo w roku 1993 i 1994.

Although France 2’s viability was restored from 1992 onwards, after
several
years of losses, the meagre profits it registered were possible only thanks to the additional capital injections granted by the French State in 1993 and 1994.

...banku SPM wartość docelowa, czyli 1000 pracowników, zostanie osiągnięta jednak dopiero po
kilku latach
, co oznacza jednak zachowanie proporcji w stosunku do procesu redukcji działalności prz

While the reduction of the workforce in SPM bank will take
some years
to reach the target size of 1000 employees, that reduction in workforce is still in line with the reduction of the activity level...
W ramach redukcji personelu banku SPM wartość docelowa, czyli 1000 pracowników, zostanie osiągnięta jednak dopiero po
kilku latach
, co oznacza jednak zachowanie proporcji w stosunku do procesu redukcji działalności przez bank SPM, ponieważ pomimo zaniechania realizacji czynności bankowych, reorganizacja banku SPM będzie wymagać dużego nakładu pracy.

While the reduction of the workforce in SPM bank will take
some years
to reach the target size of 1000 employees, that reduction in workforce is still in line with the reduction of the activity level of SPM bank, given that the reorganization of SPM bank will be a labour-intensive process even if banking activities are no longer pursued.

Po
kilku latach
tendencji spadkowej odnotowano ponowny wzrost długotrwałego bezrobocia i nie wydaje się prawdopodobne, aby miało ono spaść w najbliższej przyszłości.

Long-term unemployment increased again after
several years
of decline and seems unlikely to fall in the near future.
Po
kilku latach
tendencji spadkowej odnotowano ponowny wzrost długotrwałego bezrobocia i nie wydaje się prawdopodobne, aby miało ono spaść w najbliższej przyszłości.

Long-term unemployment increased again after
several years
of decline and seems unlikely to fall in the near future.

Po
kilku latach
stałego spadku bezrobocie zaczęło wzrastać.

After
several years
of steady decline, unemployment has started to rise.
Po
kilku latach
stałego spadku bezrobocie zaczęło wzrastać.

After
several years
of steady decline, unemployment has started to rise.

...produkcji cementu uznano za ulegającą stopniowej poprawie, a próg rentowności osiągnięto by po
kilku latach
.

...of cement production was considered to gradually improve and a break-even would be struck after
some years
.
Górna granica zostałaby ustanowiona scenariuszem optymistycznym, w którym rentowność produkcji cementu uznano za ulegającą stopniowej poprawie, a próg rentowności osiągnięto by po
kilku latach
.

The upper limit would be established by the optimistic scenario, in which the profitability of cement production was considered to gradually improve and a break-even would be struck after
some years
.

...że będzie w stanie uzyskać zwrot z tej inwestycji przez samą sprzedaż wartości aukcji po
kilku latach
.

...basis of the business plan to be able to recoup this investment by the mere sale of the business a
few years
later.
Ponadto jeżeli wszystkie te działania stanowiły część planu restrukturyzacji aukcji rybnej w 2002 r., żaden inwestor prywatny nie zgodziłby się na zainwestowanie 250 mln BEF w aukcję rybną mając w perspektywie jej odsprzedanie w późniejszym czasie, ponieważ na podstawie planu operacyjnego nie mógł w sposób uzasadniony oczekiwać, że będzie w stanie uzyskać zwrot z tej inwestycji przez samą sprzedaż wartości aukcji po
kilku latach
.

Moreover, if all this had been part of the restructuring plan of the fish auction in 2002, no private investor would have agreed to invest BEF 250 million in the fish auction with a view to reselling it later, as he could not reasonably expect on the basis of the business plan to be able to recoup this investment by the mere sale of the business a
few years
later.

Umiejętności i kompetencje ważne w najbliższych
kilku latach

Skills and competences important in the next
few years
Umiejętności i kompetencje ważne w najbliższych
kilku latach

Skills and competences important in the next
few years

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich